Search This Blog

Wednesday, 21 July 2010

Bad translation makes fundamentalists of us all | Marie Dhumières | Comment is free | guardian.co.uk

Bad translation makes fundamentalists of us all | Marie Dhumières | Comment is free | guardian.co.uk

2 comments:

  1. nice article about translation I have found a best site about translations. http://www.translation.pk

    ReplyDelete
  2. Yes, tariq15331. Also in Western culture they say "For God's sake" or "Jesus Christ".
    I've heard a lot of catholics/christians say, "Mother of Christ", or "Holy Mary, Mother of God", and that is maybe taking "The Lord's name in vain, but it's all the same to me. People are not necessarily overly religious, it's just in everyday speach...

    ReplyDelete